+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 1 2 3 LastLast
Results 11 to 20 of 25

Thread: DekiWiki Translation

  1. #11
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    San Diego, CA
    Posts
    290

    Default

    We're glad you like it. Currently we have no one working on a Spanish translation. We plan to being translation to German in the next couple months though. Let us know if there is anything we can help with to make this a reality.
    /Aaron Fulkerson

    Follow me on Twitter: @Roebot
    skype: aaron.fulkerson

    Sharing is good.

  2. #12
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    49

    Default

    Some of spanish translation has been done: just the main interface for demo purposes. I think it will be entirely translated when the client accept the project.

    I have one problem with the months :
    in the sentence : "this page was modified in March by ..."
    I can't translate the word "March". I translated all the "March" occurences in language.php but nothing changed.
    Another question (maybe linked with the one above) : Am I supposed to translate this four arrays in language.php ?? :
    $wgWeekdayNamesEn
    $wgMonthNamesEn
    $wgMonthNamesGenEn
    $wgMonthAbbreviationsEn

    I am not sure that I have to translate them... I did it anyway and there were no changes...
    Last edited by tamax; 04-03-2007 at 08:47 AM.

  3. #13
    Join Date
    Feb 2007
    Posts
    1,871

    Default

    That particular instance is using PHP's internal date() method to grab the month. Take a look around line 1256 in Skin.php for this code block:

    if (date('m', $curTime) != date('m', $articleTimestamp)) {
    return wfMsg('datemonth', date('F', $articleTimestamp));
    }

    I can submit a patch to write a wrapper around this method to use the internal DekiWiki translated months. Gimme a day or two.

  4. #14
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Paris, France
    Posts
    165

    Default no more news?

    I think all translaters are interested by your patch.

    I know dates are displayed into many different pages (with different formats), and this not the only modification to do for this. But if you can find time to write this patch, it would be great

  5. #15
    Join Date
    Feb 2007
    Posts
    1,871

    Default

    sorry i'm so delayed on this - we have some internal deadlines we're running into, so i haven't had time to work on this patch. i will be working on fixing this up shortly for the hayes release as well as backporting a temporary patch for you guys for gooseberry++

    i will update this post shortly.

    any other translation requests while i'm doing this?

  6. #16
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Denmark
    Posts
    269

    Default

    When you have a procedure to "easily" translate (list of files that needs to be changed or something like that) then I can translate it to Danish if you wish..

  7. #17
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Paris, France
    Posts
    165

    Default Translation: list of files

    I had already published the list of files you want in a previous post (in this thread)
    Look at here (see attached file)

    It's not the final list, but actually, with all this files translated in french, I can say 90% of text is OK

    You can also look at here for details about french prerelease (translated files and installation script available)
    Last edited by Bizzz; 04-19-2007 at 08:32 AM.

  8. #18

    Smile Traduccion al Espaņol

    I am also interested on translating DekiWiki to spanish... (or helping someone else on doing it)

  9. #19
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    49

    Default Spanish Translation

    Hi fperedo,
    This is the part I already translated to spanish. It's just about the main interface and the main pages as I did it for demo purposes. A big part has still to be done. But it is a starting point.
    By the way, I'm french (working in spain but french...) so I may have made some mistakes...
    Tell me how we can collaborate on this if you are still interested to translate this great wiki .
    Regards,
    Maxime
    Attached Files

  10. #20

    Default

    Hi!
    Sorry, a lots of work kept me away from this forum...
    Thanks for the .zip files, I will download them ASAP.
    I will try them and inform you about any mistakes I find in the translation
    thanks again.
    By the way, I am Mexican, so my spanish might me a little different

+ Reply to Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts